Thursday, 5 September 2013

再见了大士爷,我们明年见!

中元普渡,盂兰胜会 Hungry Ghost Festival
可爱顽皮的小弟弟

七月廿九,也就是今年盂兰盛会的最后一天。就在今天,所有的大士爷将会被送走。据当地居民所说,由于今年没有七月三十,所以大士爷必须在八月初一来临前给火化掉,要不然鬼门就要关了。因此,今天的大士爷将会比以往的大士爷来得更早火化。
我是在椰脚街区的盂兰盛会遇到这位小弟弟的。年龄仅仅只有六岁的他已经懂得帮忙大家了,虽然话是多了一点。。哈哈。。至于其他的照片我就无法上载了,因为我今天是去工作的,所以剩下的我只好用文字来描述了。虽然是下着大雨,但是人潮却越来越多,也请来了舞狮和舞龙前来欢送。原本计划是九点要火化大士爷的,但是下大雨所以拖延了一些。大约十点,虽然雨量并没有减弱,可是大家却把大士爷抬到了棚外,淋着大雨抬着大士爷游了附近的街区一圈。虽然很想参与其中,但是雨量太大了,所以被迫留在棚内。游了一圈后,大家把大士爷摆放在之前已用心摆设好的金银纸塔上。过后我的同事找来了一把大伞,遮着我和司公来到大士爷面前。待司公诵完经后,大家就开始焚烧大士爷了。

It is the last day of the Hungry Ghost Festival, 29th day of the 7th lunar month. Today, all the God of Hades will be sent back to hell. As for this year, there is no 30th day for the 7th lunar month, so the God of Hades have to sent back to hell before 12am because it is said that the gate to hell will be closing after midnight. Therefore, the cremation of the God of Hades for today will be much more earlier compare to other days.
I met with this little kid at the Pitt Street Hungry Ghost Festival. He is only 6 years old but already a helper to everyone. Though, he do talk much..haha.. The other photos are strictly restricted by my job policy so I cant upload it, and so I will have to tell you my experience in words. It was raining heavily at that time, yet more people are coming despite the rain. There are lion dance and dragon dance performances. Originally, it was planned that the cremation of the God of Hades has to be done at 9pm, but it has been postpone a bit due to the rain. At around 10pm, despite it was still raining heavily, they carried the God of Hades to the outside of the awning and carried the God of Hades to go around the streets nearby. After rounding the streets, they put the God of Hades on top of the joss papers which were previously being arrange neatly by the helpers. My colleague has bring me a big umbrella and we together with the Taoist went to the front of the God of Hades under one umbrella. After the Taoist finished chanting, the people begins to burn the God of Hades.

中元普渡,盂兰胜会 Hungry Ghost Festival

送完椰脚街区的大士爷后,我撑着一把伞来到了吉宁万山对面的盂兰盛会。这场盂兰盛会是我另一个同事摄影的,所以我所拍的照片将归我所有。这里没有大士爷纸扎的金身,有的只是大士爷的画像。

After finish my job at Pitt Street, I have went to Chowrasta Market for another hungry ghost festival. This time, the photographer for this hungry ghost festival is my colleague so all the photos I took at there will be under my possession. There was no paper statue of God of Hades at there but a piece of God of Hades' drawing.

中元普渡,盂兰胜会 Hungry Ghost Festival

当我赶到那里时,仪式已经是差不多要结束了。到现场不久后就开始烧祈福疏文了。

When I reached there, the ritual is about to come to an end. Soon after I reached, they started to burn the paper which their blessing were written inside.

中元普渡,盂兰胜会 Hungry Ghost Festival

然后司公开始诵经。

After that, the Taoist started to chant.

中元普渡,盂兰胜会 Hungry Ghost Festival

司公念完经后大家一起上香。

Everyone is putting their joss stick on the urn after the Taoist finished chanting.

中元普渡,盂兰胜会 Hungry Ghost Festival

大家把挂着的金银纸和七色纸拆下拿去焚烧。

They are taking down the joss paper for burning.

中元普渡,盂兰胜会 Hungry Ghost Festival

大家把金银纸和所有需要焚烧的物品倒在路上准备焚烧。

They are putting all the things that are to be burned on the road.

中元普渡,盂兰胜会 Hungry Ghost Festival

随着大士爷画像的焚烧,大士爷离开了。

With the burning of the God of Hades' drawing, the God of Hades has gone back to hell.

送完这里的大士爷后,我们试着赶去送旧关仔角的大士爷。当我们赶到现场时,大士爷已经被化成灰了。

After sending back the God of Hades at here, we tried to go to send the God of Hades at esplanade. When we reached there, the God of Hades has been burn to dust.

就这样,盂兰盛会结束了。这一个月里我体会到了很多。最让我感动的还是大家不分你我齐心协力坚决要把盂兰盛会办好的那份精神!我看到了信仰在一个社区的重要性。信仰除了能让人向善,最重要的还是能团结人心。

And so, the hungry ghost festival has ended. Within this month, I have learnt a lot of things. The most precious things that I have learnt is the spirit that everyone possess in doing their best helping each other regardless of who they are to successfully carrying out the hungry ghost festival. I have seen the importance of religion in a community. It unites the heart of people.

大士爷,我们明年再见吧!

See you next year, God of Hades!


No comments:

Post a Comment